domingo, 29 de julio de 2012

AHORA YA NO ES HORA - SERGIO DALMA (JOSÉ JAVIER SUAREZ ORTIZ)




AHORA YA NO ES HORA - SERGIO DALMA (JOSÉ JAVIER SUAREZ ORTIZ)

Otro Domingo camino del crepúsculo,
tan metido en mi mundo, hoy pienso
en aquello que esconde el tiempo.
Leyendo cada carta, palabra a palabra, firmada por ti:
otro Domingo camino del crepúsculo.

No me esperaba una llamada
pasada media vida:
quién sabe si después de tanta espera
tienes una forma...
pero no puedo entender que me digas que no te quieres marchar de aquí.
No sé ahora...
No sé ahora...

Me arrancaré una sonrisa
y así no tendré que echarme a llorar.
Demasiado tiempo para decidirte:
quiero olvidar todo el pasado.

Ahora ya no es hora:
ahora que has perdido a la persona es cuando te das cuenta
que tu corazón no olvida pero ya hace tiempo que el mío no te reclama.
Es cuando caes en la cuenta.

Ahora ya no es hora:
el alma que un día heriste se volvió invisible
y no cambiaré, no me mostraré vulnerable de nuevo.
Ahora ya no es hora.

Otro Domingo camino del crepúsculo:
hay cosas que no borraría pero que nunca más haría.
Aunque los días pasen todos daremos con la salida:
el bien en manos del odio empieza a pudrirse.

Y tú cada vez lo haces peor
¿qué intentas cambiar?
Demasiado tiempo para decidirte:
mejor si te quedas donde estás.

Permite que hoy te diga
que ahora ya no es hora:
ahora que has perdido a la persona te das cuenta
que tu corazón no olvida pero ya hace tiempo que el mío no te reclama.
Es cuando caes en la cuenta.

Ahora ya no es hora:
el alma que en su día heriste se ha vuelto invisible
y no cambiaré, no me mostraré vulnerable de nuevo.
Ahora ya no es hora.

(Trad: Raúl Sánchez)

martes, 24 de julio de 2012

THE CURE - SI AL MENOS ESTA NOCHE PUDIÉRAMOS DORMIR


THE CURE - SI AL MENOS ESTA NOCHE PUDIÉRAMOS DORMIR

Si al menos por esta noche pudiéramos dormir
en un lecho de rosas,
si sólo esta noche pudiéramos caer
bajo un hechizo inmortal,
a nada que esta noche pudiéramos sumergirnos
en la profundidad de aguas oscuras
y respirar
-y respirar-,

llegaría un ángel
de ojos candentes como estrellas
y nos enterraría en lo hondo
de sus brazos aterciopelados,

y la lluvia
lloraría
al tiempo que nuestros rostros se fueran difuminando,

y la lluvia
gritaría:
Que no se acabe.

(Trad: Raul Sánchez)

lunes, 23 de julio de 2012

TE ME SUBES A LA CABEZA - LOUIS ARMSTRONG & OSCAR PETERSON (JOHN FREDERICK COOTS/ HAVEN GILLESPIE)


TE ME SUBES A LA CABEZA - LOUIS ARMSTRONG & OSCAR PETERSON (JOHN FREDERICK COOTS/ HAVEN GILLESPIE)

Te me subes a la cabeza
y permaneces como un estribillo pegadizo,
y te encuentro dando vueltas por mi cerebro
igual que las burbujas de una copa de champán.

Te me subes a la cabeza
lo mismo que un sorbo de cerveza de Burdeos con espuma
y tu sola mención me sienta
igual que cuando me suben uno o dos mojitos.

La emoción de llegar a pensar
que se te haya podido pasar por la cabeza tener en cuenta
mis súplicas, me deja hechizado.

Aún así me digo:
Busca dónde agarrarte
¿No ves que no puede ser?

Te me subes a la cabeza
con una sonrisa que me eleva la temperatura
como un verano con un millar de Julios.
Intoxicas mi alma con tus ojos.

Aunque esté claro que este corazón mío
no tiene ni la sombra de una posibilidad
en este romance de locos:
te me subes a la cabeza.

Te me subes a la cabeza.

Te me subes a la cabeza.

(Trad: Raúl Sánchez)

domingo, 22 de julio de 2012

CISNES - PREFAB SPROUT

 
CISNES - PREFAB SPROUT

Los cisnes y sus parejas
permanecen
fieles para siempre
o mueren sobre el agua.

Los zorros sólo
sirven para
erizar plumas
guiando a los corderos
de camino a la matanza.

Cisnes de belleza innata: atención.
Deberíais tener cuidado de los zorros al acecho.
Sigue adelante:
te queda tiempo para nadar de vuelta a su lado
mientras borro de mi mente que alguna vez observé cómo te deslizabas.

Los cisnes y sus parejas
permanecen
fieles hasta el fin
o mueren sobre el agua.

Cisnes de belleza innata: id con cuidado.
Tendríais que andar con ojo de los zorros camuflados.
Continúa:
todavía puedes nadar de vuelta a su lado
al tiempo que olvido que alguna vez me quedé mirándote mientras te deslizabas.

Cisnes.

Cisnes.

(Trad: Raúl Sánchez)

jueves, 12 de julio de 2012

LA AYUDITA PARA MAMÁ - THE ROLLING STONES


LA AYUDITA PARA MAMÁ - THE ROLLING STONES

Qué asco da volverse vieja.

Los niños de hoy ya no son igual
oigo que van diciendo las madres:
una madre necesita algo hoy en día para apaciguarse.
Y aunque no es que esté realmente enferma
existe una pastillita amarilla:
sale corriendo hacia el refugio de la ayudita para mamá
y le saca del paso,
consigue que llegue al final de su ajetreada jornada.

Las cosas no funcionan hoy de la misma forma
escucho quejarse a las madres
prepararle la comida a tu marido es un incordio
así que compra un pastel precocinado y chamusca un filete congelado
y sale corriendo a cobijarse en la ayudita para mamá:
Un par le dan fuerzas para seguir adelante,
consiguen que culmine su extenuante jornada.

Doctor, por favor,
más de éstas

(al salir por la puerta
se tomó otras cuatro).
Qué pesadez hacerse vieja.

Los hombres ya no son como los de antes
oigo que murmuran las madres
no son capaces de tener en cuenta que acabas agotada:
son tan difíciles de satisfacer, no hay forma de relajarse,
así que te dirijes al amparo de la ayudita para mamá
y cuatro te alivian por la noche
echándote una mano para mitigar la ansiedad.

Doctor, por favor,
unas cuantas más de estas

(al salir por la puerta
se tomó otras cuatro).
Qué hartazón hacerse vieja.

La vida de hoy es mucho más dura
oigo decir a las madres
la búsqueda de la felicidad es una milonga
y si te tomas más de éstas
acabarás con sobredosis:
se acabaron las carreras al refugio de la ayudita para mamá:
sólo te sirvieron para salir del atolladero
de tu sobrecargada jornada.


(Trad: Raúl Sánchez)

domingo, 8 de julio de 2012

DISTANCIA - THE CURE



DISTANCIA - THE CURE

Él espera a ver si llega a entenderlo
pero ella ya no entiende nada.
Ella se queda toda la noche esperando que llame
pero ya no volverá a llamar nunca.
Él confía en oírle decir 'Perdón'
pero ella sólo baja las perlas negras de sus ojos
y reza por escucharle decir te quiero
aunque él ya no va con mentiras.

Confía en que ella empatize
pero ella ya no siente ninguna empatía.
Ella permanece toda la noche a la espera de sentir sus besos
pero se despierta siempre sola.
Él aguanta por si la oye decir perdón
pero ella sólo se sujeta la cabeza dolorida
y reza por escucharle decir nunca más:
no volveré a marcharme
.

¿Cómo hemos llegado hasta este alejamiento?
Estábamos tan íntimamente unidos.
¿Como se ha producido este cisma?
Pensamos que este amor iba a durar para siempre.

Él espera a que ella lo entienda
pero ella ya no llega a entender nada.
Ella pasa la noche esperando que llame
pero él no volverá a llamar.
Él aguarda a que ella le pida perdón
pero ella únicamente baja las perlas negras de sus ojos
y reza por oírle decir olvídalo
aunque él ya no suelta mentiras.

¿Cómo hemos llegado a distanciarnos de esta manera?
Estábamos tan bien juntos.
¿Cómo hemos podido separarnos así?
Pensamos que este amor duraría para siempre.

(Trad: Raúl Sánchez).

jueves, 5 de julio de 2012

ASÍ ES LA VIDA - FRANK SINATRA (KELLY GORDON/ DEAN KAY)



ASÍ ES LA VIDA - FRANK SINATRA (KELLY GORDON/ DEAN KAY)

Así es la vida:
-me dice todo el mundo-
estás en la cresta de la ola en Abril,

te derriban por Mayo.
Pero estoy seguro de que les haré cambiar de opinión
cuando vuelva a la cima,
de nuevo en la cúspide por Junio.

Te digo que así es la vida
y por raro que parezca
hay quien se lo pasa en grande
pisoteándote un sueño,
pero no pienso dejar que eso me amilane
porque este pequeño viejo mundo
sigue dando vueltas.

He sido un pelele, un pordiosero, un pirata, un poeta,
un peón y un rey.
He estado en la cumbre,
en el fondo,
al borde y fuera;
y he aprendido algo:
cada vez que me vuelvo a encontrar
mordiendo el asfalto,
me recojo del suelo
y vuelvo al ruedo.

Así es la vida.
Ya te digo:
no voy a negarlo.
He pensado en abandonar, chaval:
pero mi corazón no va a picar.
Si no estuviera convencido de que merece la pena intentarlo sólo una vez más,
me colgaría de un ave bien grande
y saldría volando.

He sido un títere, un mendigo, un pirata, un poeta,
un peón y un rey.
He estado arriba,
abajo,
por encima y por fuera;
y hay una cosa que he aprendido:
siempre que me doy otra vez
de bruces contra el suelo
simplemente me recojo
y vuelvo a la palestra.

Así es la vida.
Así es la vida
y no puedo decir que no.
Tantas veces he pensado en cortar por lo sano...
pero mi corazón no va a picar.
Aunque si no ocurre nada que me produzca una sacudida de aquí a Julio
me enroscaré en una bola enorme
hasta morir
-¡madre mía!-.

(Trad: Raúl Sánchez)

domingo, 1 de julio de 2012

DANNY DICE - RAMONES



DANNY DICE - RAMONES

Danny dice que nos tenemos que ir.
Tenemos que ir a Idaho
pero no podemos hacer surf porque están a veinte bajo cero.
Prueba de sonido a las 5:02.
Tiendas de discos y entrevistas.
Pero no puedo esperar a reunirme contigo
mañana.

Nena,
no tenemos dónde ir
y puede parecer una tontería
pero es la verdad.

Pasando el rato con Los 100 mejores.
Viendo Superagente 86 por la tele.
Pensando en ti y en mí.
En nosotros.

Atrapados en Los Ángeles
sin sitio donde caernos muertos
-sin nieve esto no es Navidad-.
Escuchando Sheena en la radio.

Prueba de sonido a las 5:02.
Tiendas de discos y entrevistas.
Pero no aguanto hasta volver a estar contigo
mañana.

Nena,
no hay sitio donde ir:
aunque suene raro
es la verdad.

Matando el tiempo con Los 100 mejores.
Viendo Superagente 86 por la tele.
Pensando en tí y en mi
y en tí y en mi.

(Trad: Raúl Sánchez)