jueves, 28 de junio de 2012

CANTO LLANO - THE CURE


CANTO LLANO - THE CURE

Creo que se está poniendo negro y tiene pinta de empezar a llover -dijiste-
y el viento sopla como si fuera el fin del mundo -dijiste-
y hace un frío...es un frío como si estuvieras muerto
y sonreíste un segundo.

Me temo que envejezco y me invade el dolor -dijiste-
y todo se consume como si fuera el fin del mundo -dijiste- 
y hace tanto frío, tanto como si te hubieras muerto
y sonreíste durante un segundo.

A veces consigues que me sienta como si viviera al filo del mundo.
Igual que si viviera al borde del mundo.
Es mi forma de sonreír -dijiste-.

(Trad: Raúl Sánchez)

martes, 26 de junio de 2012

YO EMPECÉ CON LA COÑA - BEE GEES



YO EMPECÉ CON LA COÑA - BEE GEES


Yo empecé con la coña
que hizo que todo el mundo se pusiera a llorar:
pero no me di cuenta
de que la coña tenía que ver conmigo.

Me eché a llorar:
lo que hizo que a todo el mundo le diera la risa
-si hubiera caído
en que la coña tenía que ver conmigo...-.

Alcé la vista al cielo
restregándome los ojos con las manos
y me pegué la hostia:
la cabeza me dolía por lo que había dicho

hasta que al final morí
-lo que hizo que todo el mundo volviera a la vida-.
Tendría que haberme percatado
de que la coña iba por mí...

Miré hacia el cielo
frotándome los ojos con las manos
y me pegué la hostia:
la cabeza me dolía a causa de lo que había dicho

hasta que finalmente morí
-lo que provocó que todo el mundo volviera a la vida-.
Ojalá me hubiera enterado
de que la coña iba por mí...

(Trad: Raúl Sánchez)

domingo, 24 de junio de 2012

FE - THE CURE


FE - THE CURE

Sujétame si caigo.
Pierdo pie.
No puedo seguir así
y cada vez que vuelvo la cabeza
pierdo de nuevo a la Gallina Ciega:
la idea de perfección se adueña de mí.

De golpe te veo cambiar,
todo a la vez,
lo mismo:
pero la montaña nunca viene.

Viólame como a un niño
bautizado con sangre,
ungido como un santo desconocido:
no queda sino esperanza.

Tu voz suena apagada,
cascada,
y siempre vacua.
Confía en mí durante los últimos años:
Nos esperan instanes de perfección
a nada que nos quedemos.
Por favor
pronuncia las palabras adecuadas
o llora como un payaso de yeso
y sigue eternamente
perdida para siempre entre una multitud contenta.

Nadie alza sus manos.
Nadie alza la vista.
Justificada por sus hueras palabras
la fiesta va animándose.

Me marché solo.
Sin que me quede nada
salvo Fe.

Sin que me quede nada
salvo Fe.

Sin que me quede nada
salvo Fe.

(Trad: Raúl Sánchez)

viernes, 22 de junio de 2012

TAN CRUEL - U2


TAN CRUEL - U2

Cruzamos el límite:
¿Quién empujó a quién?
A ti te da igual:
¿Y a mí?

Nos soltamos quedando a la deriva
pero todavía a flote.
Aguanto únicamente
para ver cómo te hundes,
mi amor.

Yo desaparecí contigo
y tú desapareciste de mí.
Te ofrecí todo lo que siempre quisiste
¿no era eso lo que querías?

De los hombres que te quieren odias a la mayoría:
te traspasan como un fantasma.
Van en tu busca pero tu alma
se pierde por el aire:
no estás en ningún sitio.

Amor:
dices que en el amor no existen las reglas.
Amor.
Cariño:
eres tan cruel.

El desaliento es una trampa seductora
en la que caes siempre:
colocas tus labios sobre los de ella
para frenar la mentira.

Su piel es pálida
como la paloma única de Dios.
Grita como ángel pidiendo tu amor
-luego te hace que la mires desde arriba
y la necesitas como una droga-.

Amor:
proclamas que en el amor no sirven las reglas.
Amor.
Cariño:
Qué cruel eres.

Se pone mi amor como un vestido transparente:
sus labios dicen una cosa,
sus movimientos algo más.
Ay, amor, como una flor radiante.
Amor, marchitándose a cada momento.

Ignoras si se trata de miedo o de deseo:
el riesgo de la droga que te coloca
(la cabeza en los cielos,
los dedos en el fango).

Su corazón va a la carrera,
no consigues seguirle el ritmo.
La noche sangra como un tajo.
Atrapados entre los caballos del amor y la lujuria
nos pisotean
sus cascos.

Ay, amor:
afirmas que en el amor no hay reglas que valgan.
Cariño:
eres tan cruel.

Ay, amor:
quedarse contigo sería de locos.
Querida:
Qué cruel eres.

(Trad: Raúl Sánchez)

lunes, 18 de junio de 2012

SER DE UTILIDAD - SMOG


SER DE UTILIDAD - SMOG

La mayoría de mis fantasías
consisten en
hacer que se corra la otra persona.

La mayoría de mis fantasías
consisten en
ser de utilidad.

Ser de una firme,
sencilla,
innegable utilidad.

Igual que un eje.
Lo mismo que una vela.
Como un espectáculo ecuestre.
A la manera de un sacacorchos.

Servir de algo.
Servir de algo.

La mayoría de mis fantasias
consisten en hacer que el otro se venga
a caballo
sobre la palma extendida
en el umbral
del día que despunta.

El día que despunta.
Día que despunta:
ven.

A caballo
sobre la palma extendida
en el umbral
del día que despunta.

El día que despunta.
Día que despunta:
ábrete paso.

(Trad: Raúl Sánchez)

martes, 12 de junio de 2012

UNO - U2


UNO - U2

¿Va mejorando?
¿O aún te sientes igual?
¿Te resulta más fácil ahora
que tienes a quién culpar?

Proclamas:
Un amor.

Una vida
cuando aprieta una necesidad
por la noche.


Un amor.
Debemos compartirlo.
Te abandona, cariño,
si no cuidas de él.

¿Te decepcioné
o te dejé mal sabor de boca?
Actúas como si nunca hubieras albergado amor
y pretendes que yo me maneje sin él.

Bueno, es ya demasiado tarde
esta noche
como para sacar a relucir el pasado:
somos uno
pero no los mismos.
Cargamos el uno con el otro.

¿Has llegado hasta aquí buscando la absolución?
¿Has venido a resucitar a los muertos?
¿Apareces para hacer de Jesús
con los leprosos de tu cabeza?

¿Exigí demasiado?
¿Más que demasiado?
No me ofreciste nada
y ahora eso es lo único que me queda.
Somos uno
pero no somos igual.
Nos hacemos daño
y luego nos lo volvemos a hacer.

Proclamas: El amor es un santuario.

El amor es la Ley Suprema.
El amor es un santuario.
El amor es la Ley Suprema.

Me pides que pase
pero al instante me obligas a arrastrarme
y ya no puedo seguir aferrado
a lo que tienes
cuando no es más que dolor.

Un amor.
Una sangre.
Una vida
que tienes para hacer lo conveniente.

Una vida
junto al otro
-hermanos, hermanas-.

Una vida
pero no somos lo mismo:
hemos llegado al punto de cargar con el otro.
Cargar con el otro.

Uno.

(Trad: Raúl Sánchez)

miércoles, 6 de junio de 2012

EL BOXEADOR – SIMON AND GARFUNKEL



EL BOXEADOR – SIMON AND GARFUNKEL

Soy sólo un pobre chaval:
aunque mi historia se haya contado pocas veces
he malgastado mis fuerzas
a cambio de un bolsillo lleno de habladurías
-en eso consisten las promesas:
todo mentiras y chuflas
(de todas formas un hombre escucha sólo lo que le interesa
y hace oídos sordos a lo que no)-.

Al dejar mi casa y mi familia
no era más que un crío
en compañía de desconocidos,
entre el silencio de la estación de ferrocarril,
corriendo asustado,
sin hacerme notar,
en busca de los peores cuartuchos
que frecuentan los pordioseros,
merodeando por los lugares que sólo ellos conocen.

Lai, la, lai…

Pidiendo sólo un sueldo de currela
me pongo a buscar trabajo
pero no me salen ofertas
-sólo un ‘vente’ de las putas de la quinta avenida
(confieso que hubo momentos en que estaba tan solo
que hallé algo de consuelo allí)-.

Lai, la, lai…

Luego me encuentro tendiendo la ropa de invierno
y deseando desaparecer,
volver a casa,
donde los inviernos de la ciudad de Nueva York no me hagan sufrir.
Hacerme sufrir…
Volver a casa…

En el descampado sigue un boxeador
y un luchador de profesión,
y carga con los recuerdos
de cada guante que lo ha tumbado
o herido hasta hacerle gritar
lleno de rabia y vergüenza:
Abandono, abandono.
Pero el luchador sigue en pie.

Lai, la, lai…

(Trad: Raúl Sánchez)

martes, 5 de junio de 2012

TU CANCIÓN – ELTON JOHN (ERNIE TAUPIN)



TU CANCIÓN – ELTON JOHN (ELTON JOHN/ BERNIE TAUPIN)

Resulta un tanto gracioso
este sentimiento en mi interior
-no soy de los que son capaces 
de disimular con facilidad-:
no tengo mucho dinero pero, 
chaval, de tenerlo
compraría una casa enorme 
en la que viviéramos los dos.

Si fuera escultor
-y ya va otra que tampoco-,
o un hombre de esos 
que  crea pócimas 
en las ferias ambulantes…
ya sé que no es que sea mucho 
pero es lo que mejor se me da:
mi don es mi canción 
y está es para ti.

Y le puedes contar a todo el mundo
que esta canción es tuya
-puede que haya salido un poco simple pero,
una vez compuesta,
espero que no te importe,
espero que no te importe
que ponga por escrito
lo maravillosa que resulta la vida
mientras estás en el mundo.

Me senté en el tejado
y me sacudí el polvo –la verdad es que algún que otro
verso se me atravesó un poco-
pero el sol estuvo bastante amable
mientras escribía esta canción
-es por gente como tú
por la que sigue encendido-.

Así que perdóname el despiste
- ya sabes que me pasan estas cosas-,
verás: no recuerdo
si eran verdes o azules
-de todas formas,
el tema es que
lo que realmente pretendo decir
es que los tuyos son los ojos más dulces
que he visto nunca-.

Y le puedes decir a todos
que esta es tu canción
-puede que sea algo simplona pero,
ya que está hecha,
espero que no tengas inconveniente,
ojalá no te fastidie
que deje dicho
lo maravillosa que resulta la vida
mientras estás en el mundo.

Espero que no te moleste,
espero que no te  suponga un trago
que exprese con palabras
lo maravillosa que resulta la vida
mientras tú estás en el mundo.

(Trad: Raúl Sánchez)

sábado, 2 de junio de 2012

CHRIS ISAAK - LAS COSAS VAN MAL



CHRIS ISAAK - LAS COSAS VAN MAL


Tratando de aferrarme a lo que sé que debería olvidar.
Procurando olvidarla pero no habiéndolo conseguido todavía.
Las cosas van mal.
Las cosas van mal.


Intentando recordar qué fue lo que dije que hiciste
-en realidad no importa porque sigues siendo la única-:
las cosas van mal.
Las cosas van mal.


Sé que el amor puede cambiar en ocasiones
pero en mi corazón siento lo mismo.
No digas tan pronto que hemos terminado:
las cosas van mal
pero aún te quiero.


Las cosas van mal.
Las cosas van mal.


No me digas que tu amor ha cambiado.
No me vengas con que ya no puede ser igual.
No te lances a decir que hemos roto:
las cosas van mal
pero todavía te quiero.


Te sigo queriendo.
Todavía te quiero.
Sigo enamorado de ti.


(Trad: Raúl Sánchez)