viernes, 30 de noviembre de 2012

NADA COMPARABLE CONTIGO - THE FAMILY


NADA COMPARABLE CONTIGO - THE FAMILY

Hace siete horas y trece días
desde que te llevaste tu amor.
Salgo todas las noches y duermo por el día
desde que te llevaste tu amor.

Desde que te fuiste puedo hacer lo que me de la gana,
puedo ver a quien quiera,
puedo cenar en un restaurante de lujo
pero nada -te digo que nada- puede quitarme esta tristeza

porque nada es comparable, nada es comparable a ti.
Nada. Nada.

Es tan solitario esto sin ti
como un pájaro sin canción.
Nada puede hacer que estas lágrimas dejen de caer.
Dime, cariño ¿dónde me equivoqué?

Puedo rodear toda chica que vea con mis brazos
pero sólo me recuerdan a ti.
Fui al médico ¿adivinas qué me dijo? ¿adivinas qué me dijo?
Me dijo "Chaval, mejor que intentes pasártelo bien con cualquier cosa"
Pero es un imbécil

porque nada se iguala, no, nada se iguala a ti.
Nada. Nada.

Todas las flores que plantaste en el patio de atrás
se murieron al irte.
Ya sé que vivir conmigo, cariño, era difícil a veces
pero estoy decidido a darle otra oportunidad

porque nada se puede comparar, no, nada se puede comparar contigo.

Te digo que nada puede compararse, no, no, no,
nada puede compararse a ti.

(Trad: Raúl Sánchez)

miércoles, 28 de noviembre de 2012

LA MIRADA DEL AMOR - DUSTY SPRINGFIELD (BURT BACHARACH/ HAL DAVID)


LA MIRADA DEL AMOR - DUSTY SPRINGFIELD (BURT BACHARACH/ HAL DAVID)

Llevas la mirada del amor
en tus ojos.
La mirada que tu corazón no puede disimular.
La mirada del amor
dice mucho más
de lo que las palabras podrían decir jamás,
y lo que ha oído mi corazón
me quita el aliento.

Casi no puedo esperar a abrazarte,
sentir tus brazos rodeándome.
Cuánto he estado esperando.
Esperaba sólo para amarte,
ahora que te he encontrado

tienes la mirada del amor:
la llevas en la cara.
Una mirada que el tiempo no puede borrar.
Sé mío esta noche:
que ésto sea sólo el comienzo
de tantas noches así.
Hagamos una promesa de amor
y sellémosla después con un beso.

A duras penas aguardo para abrazarte,
sentir tus brazos alrededor de mí.
Llevo tanto esperando.
Esperando sólo para quererte:
ahora que te he encontrado
no te marches nunca.

No te marches nunca.

Te quiero tanto.

(Trad: Raúl Sánchez)

martes, 27 de noviembre de 2012

CHICA DE LA CIUDAD NORTEÑA - BOB DYLAN


CHICA DE LA CIUDAD NORTEÑA - BOB DYLAN

Si viajas a la feria de la ciudad norteña
donde el viento pega fuerte en la frontera,
dale recuerdos de mi parte a alguien que vive allí:
en otro tiempo fue uno de esos amores de verdad.

Si vas allí donde caen los copos de nieve,
donde se hiela el río y el verano llega a su fin;
hazme el favor de mirar si lleva puesto un abrigo lo suficientemente arropado
como para resguardarla del viento ululante.

Mira a ver si sigue llevando el pelo largo y suelto,
que se rice y se deslice a lo largo de sus pechos.
Confirma por mí que lleve todavía el pelo largo y suelto:
tal y como mejor la guardo en mi recuerdo.

Me pregunto si se acordará algo de mí:
en ocasiones he rezado a menudo
en la oscuridad de mi noche,
a la luz de mi día.

Así que si te diriges a la feria de la ciudad norteña
donde el viento pega fuerte contra la frontera,
háblale de mí a una que vive allí:
fue hace tiempo un amor de esos de verdad.

(Trad: Raúl Sánchez)

lunes, 26 de noviembre de 2012

JOHNSBURG, ILLINOIS - TOM WAITS


JOHNSBURG, ILLINOIS - TOM WAITS

Ella es mi único amor verdadero.
Sólo pienso en ella. Mira aquí en mi cartera:
ésta es.

Se crió en una granja.
Hay un lugar del brazo en el que me he escrito
su nombre junto al mío.

Ya ves: no puedo vivir sin ella
y soy su único chico.
Creció a las afueras de McHenry
en Johnsburg, Illinois.

(Trad: Raúl Sánchez)

sábado, 24 de noviembre de 2012

CHICA - THE BEATLES



CHICA - THE BEATLES

¿Hay alguien que vaya a escuchar mi historia
que va sólo de una chica que llegó para quedarse?
Es la clase de chicas que quieres tanto que te preocupas
hasta que un día cualquiera ya no te arrepientes.

Ay, chica.
Chica.
Chica.

Cuando pienso en todas las veces que he intentado tan en serio dejarla
se vuelve hacia mí y se pone a llorar
y me promete el mundo y me la creo:
después de todo este tiempo no sé por qué.

Ay, chica.
Chica.
Chica.

Es la clase de chicas que te deja mal cuando hay amigos y te sientes un imbécil.
Cuando le dices que está guapa actúa como si estuviera por descontado.
Es insensible.

Chica.
Chica.
Chica.

¿Le enseñaron de joven que el dolor llevaría al placer?
¿Es lo que entendió cuando le dijeron
que un hombre ha de romperse la espalda para ganar su día de descanso?
¿Seguirá pensándolo cuando esté muerto?

(Trad: Raúl Sánchez)

viernes, 23 de noviembre de 2012

REINA DEL BAILE - ABBA


REINA DEL BAILE - ABBA

Sabes bailar.
Puedes tomar el pelo
pasando el mejor momento de tu vida.
'Mirad a esa chica:
observad al personal
flipando con la reina del baile'.

Viernes por la noche con luces tenues
buscando un local donde ir
en el que pongan la música que toca
para estar en la onda,
entras a la busca de un rey:
cualquiera podría ser ese chico,
la noche es joven y la música suena alta.
Con un poco de rock todo va bien:
ya estás con ganas de bailar.

Y cuando te sale la oportunidad

eres la reina del baile,
joven y adorable:
sólo diecisiete.
Reina del baile:
siente el ritmo de la pandereta.
Bailas bien.
Les puedes vacilar
pasándotelo como nunca en tu vida.
'Mirad a esa chica:
quedáos con la peña
flipando con la reina del baile'.

Juegas con ellos, les das coba,
los pones a cien y luego te vas
en busca de otro:
cualquiera caerá.
Estás con ganas de bailar.

Y cuando tienes la oportunidad

eres la reina del baile,
joven y adorable:
sólo diecisiete.
Reina del baile:
siente el ritmo de la pandereta.

Bailas bien.
Tienes capote.
Lo estás pasando como nunca.
'Mirad a ésa chica:
observad el panorama
flipando con la reina del baile'.

(Trad: Raúl Sánchez)

viernes, 9 de noviembre de 2012

MÁNDEME A LA SILLA ELÉCTRICA - BESSIE SMITH


MÁNDEME A LA SILLA ELÉCTRICA - BESSIE SMITH

Juez, Su Señoría:
atienda a mi petición
antes de que abra sus tribunales
-pero no quiero ninguna clemencia
porque le he cortado el cuello a mi hombre

(le pillé con una cualquiera,
le avisé con anterioridad:
tenía mi navaja,
perdí la cabeza,
y el resto ya debe saberlo)-.

Juez, juez, por favor, señor juez:
mándeme a la silla eléctrica.
Juez, juez, buen señor juez:
déjeme que desaparezca de aquí.

Quiero hacerle una visita
al diablo ahí abajo.
He matado a mi hombre:
quiero cosechar lo que he sembrado.

Juez, juez, Ilustrísimo Juez:
envíeme a la silla eléctrica.
Juez, juez, escúcheme juez:
condéneme a la silla eléctrica.

Juez, juez: mándeme allí, juez:
estoy tan enamorada de él.

Le rajé con mi Barlow,
le pateé las costillas,
me quedé allí riéndome de él
mientras se revolcaba hasta que murió.

Oh Juez, Juez, Ilustrísimo juez:
envíeme a la silla eléctrica.
Juez, Juez, querido señor juez:
mándeme a la silla eléctrica.

Juez, juez, usted es un buen tipo:
pégueme fuego porque me da igual.

No quiero un alcalde benigno
que me ponga una fianza,
ni pasar noventa y nueve años en la cárcel.

Así que, juez, juez,
ya que es un buen tipo,
envíeme a la silla eléctrica.

(Trad: Raúl Sánchez)

miércoles, 7 de noviembre de 2012

PREFAB SPROUT - LA MÚSICA ES UNA PRINCESA


LA MÚSICA ES UNA PRINCESA - PREFAB SPROUT

La música es una princesa:
yo no soy más que un chaval andrajoso.
Emplearía gustoso mi vida
en portar sus banderas.

Desde el primer momento en que la vi
el sonido de su voz
y su belleza me hechizaron por completo:
quedé perdido al instante,
sin alternativa
desde entonces, no he gozado de calma.

La música es una princesa:
yo soy sólo un don nadie
que daría alegremente la vida
por su majestad.

Si al morir la inmutara o consiguiera que su corazón se conmoviera,
si pensara que por un momento sería añorado...
Pero los gestos grandilocuentes no sirven con ella:
es una princesa y yo Oliver Twist.

La música es una princesa:
yo no soy más que un crío en harapos.
Emplearía gustoso mi vida
en en cargar con su equipaje:

si el peso resultara mucho mayor de lo que supuse en un principio
recordaría mi promesa de fidelidad.
El amor verdadero es un monarca que no será depuesto:
la traición no tiene cabida.

La música es una princesa:
yo no soy más que un pordioserillo.

La música es una princesa:
yo permaneceré en el anonimato,
cayendo dormido de noche,
soñando con su trono.

Pero sus joyas brillan más de lo que mis ojos pueden soportar.
Sí: es alguien por quien merece la pena morir,
pero no dispongo del calzado que anhela llevar.
Soy un chico harapiento en su portal.

La música es una princesa:
yo sólo un crío hecho un guiñapo.
Un pordiosero.
Un harapiento.

(Trad: Raúl Sánchez).

domingo, 4 de noviembre de 2012

AVISAD A LAS CHICAS DE QUE HE VUELTO A LA CIUDAD - JAY-JAY JOHANSON


AVISAD A LAS CHICAS DE QUE HE VUELTO A LA CIUDAD - JAY-JAY JOHANSON

He estado bambando.
He estado de vacaciones.
He viajado ligero de equipaje
para llegar a mi destino final:
ahora vuelvo a casa.

Así que avisad a las chicas de que estoy de nuevo en la ciudad.
Será mejor que les advirtáis de que vayan con cuidado:
Pueden huir o tratar de esconderse:
las seguiré y me plantaré donde estén.

Así que decid a las chicas de que estoy de vuelta en la ciudad
y no sé si será verdad
que todas las chicas de alrededor me han echado de menos desde
que decidí marcharme.

Podría ser vuestro amigo.
Podría ser vuestro desconocido.
Podría ser lo que vuestras madres considerarían un peligro:
ahora depende de vosotras.

Así que hacedles saber a las chicas que regreso a la ciudad.
Mejor que les digáis que estén alerta.
Pueden irse o intentar ponerse a salvo:
las seguiré y me plantaré allí.

Así que avisad a las chicas de que he vuelto a la ciudad
y no sé si será cierto
que todas las chicas de los alrededores me han echado de menos desde
que decidí irme.

(Trad: Raúl Sánchez)

viernes, 2 de noviembre de 2012

CARTA SIN ENVIAR - TREMBLING BLUE STARS


CARTA SIN ENVIAR - TREMBLING BLUE STARS

Si supiera que no me echas de menos,
si estuviera seguro de que no piensas en mí,
de constarme que tus sentimientos hacia mí
estuvieran muertos y enterrados;
sería duro, pero no tan difícil como este
convencimiento de que aún te importo:
sería más llevadero
que saber que todavía queda algo ahí.

Sé lo poco que necesitas esto
pero no puedo quedarme quieto.
Me dejaste sintiéndome tan perdido:
¿a dónde voy con esto?
Sé que tienes una nueva vida.
Sé que no eres infeliz.
Sé que es bueno contigo.
Pero ¿no querías que todo fuera fácil?

Si estuviera seguro de que no me añoras,
si supiera que no piensas en mí,
si tuviera claro que lo que sientes por mí
está muerto y enterrado;
sería difícil pero no tanto como este
saber que todavía te importo:
sería más fácil
que percibir que aún queda algo ahí.

Así que, adelante: odiame.
Ya sé que te prometí parar:
una fuente de problemas, en eso me has convertido.
Pero ¿no te das cuenta de que nos merece la pena?
Nos pertenecemos el uno al otro.
Creo que en algún lugar de tu interior eres consciente.
¿Lo admitirás alguna vez?
No me parece tan complicado.

Si tuviera claro que no me echas de menos,
de ser consciente de que no piensas en mí,
si supiera que lo que sientes por mí
está muerto y enterrado...

La vida no tendría que consistir en:
'Soy feliz, pero...'.
Tengo la impresión de que deberías aspirar
a algo especial en el amor.

Supongo que lo único que en realidad estoy diciendo
es lo equivocada que creo que estás en esto,
y que hay cosas por las que compensa atravesar el caos
que conllevan.

¿No quieres más?
¿No quieres más?
¿No quieres prender la chispa?
¿Arder de nuevo?

(Trad: Raúl Sánchez)