martes, 26 de junio de 2012

YO EMPECÉ CON LA COÑA - BEE GEES



YO EMPECÉ CON LA COÑA - BEE GEES


Yo empecé con la coña
que hizo que todo el mundo se pusiera a llorar:
pero no me di cuenta
de que la coña tenía que ver conmigo.

Me eché a llorar:
lo que hizo que a todo el mundo le diera la risa
-si hubiera caído
en que la coña tenía que ver conmigo...-.

Alcé la vista al cielo
restregándome los ojos con las manos
y me pegué la hostia:
la cabeza me dolía por lo que había dicho

hasta que al final morí
-lo que hizo que todo el mundo volviera a la vida-.
Tendría que haberme percatado
de que la coña iba por mí...

Miré hacia el cielo
frotándome los ojos con las manos
y me pegué la hostia:
la cabeza me dolía a causa de lo que había dicho

hasta que finalmente morí
-lo que provocó que todo el mundo volviera a la vida-.
Ojalá me hubiera enterado
de que la coña iba por mí...

(Trad: Raúl Sánchez)

2 comentarios:

  1. BARRY GIBB/ ROBIN GIBB/ MAURICE GIBB - I STARTED A JOKE

    I started a joke, which started the whole world crying,
    But I didn't see that the joke was on me, oh no.

    I started to cry, which started the whole world laughing,
    Oh, if I'd only seen that the joke was on me.

    I looked at the skies, running my hands over my eyes,
    And I fell out of bed, hurting my head from things that I'd said.

    Til I finally died, which started the whole world living,
    Oh, if I'd only seen that the joke was on me.

    I looked at the skies, running my hands over my eyes,
    And I fell out of bed, hurting my head from things that I'd said.

    Til I finally died, which started the whole world living,
    Oh, if I'd only seen that the joke was one me.

    ResponderEliminar
  2. Reconozco que lo de 'Fell out of bed': 'Me pegué la hostia' tiene algo de licencia.
    Pero queda claro que lo de 'caerse de la cama' aquí se utiliza en sentido figurado, asi que...

    ResponderEliminar