EL BLUES DE LA PRISIÓN DE FOLSOM - JOHNNY CASH
Escucho el tren llegar,
está tomando la curva
y no he visto la luz del sol desde yo qué sé cuándo
(estoy pillado en la prisión de Folsom
y el tiempo sigue sin correr:
pero ese tren no deja de rodar
hacia San Anton).
Cuando no era más que un bebé
mi madre me advirtió: 'Hijo,
sé siempre un buen muchacho: no juegues nunca con pistolas'
Pero disparé a un hombre en Reno
sólo para verle morir:
ahora cada vez que oigo ese silbido
bajo la cabeza y me echo a llorar.
Me la juego a que hay ricachones comiendo en un vagón restaurante de lujo:
seguramente estarán tomando café y fumando puros enormes.
Vale que me lo tenía que haber visto venir
-ya sé que no puedo ser libre-
pero esa gente sigue en marcha
y para mí eso es una tortura.
Mira, si me soltaran de esta cárcel,
si ese ferrocarril fuera mío,
apuesto a que me iría hasta un poco más lejos de la frontera
-lejos de la prisión de Folsom
es donde quiero estar-
y dejaría que ese silbido solitario se llevara de un soplo mi tristeza.
(Trad: Raúl Sánchez)
JOHNNY CASH - FOLSOM PRISON BLUES
ResponderEliminarI hear the train a comin'
it's rolling round the bend
and I ain't seen the sunshine since I don't know when,
I'm stuck in Folsom prison, and time keeps draggin' on
but that train keeps a rollin' on down to San Anton..
When I was just a baby my mama told me. Son,
always be a good boy, don't ever play with guns.
But I shot a man in Reno just to watch him die
now every time I hear that whistle I hang my head and cry..
I bet there's rich folks eating in a fancy dining car
they're probably drinkin' coffee and smoking big cigars.
Well I know I had it coming, I know I can't be free
but those people keep a movin'
and that's what tortures me...
Well if they'd free me from this prison,
if that railroad train was mine
I bet I'd move just a little further down the line
far from Folsom prison, that's where I want to stay
and I'd let that lonesome whistle blow my blues away.....