CHICA DE LA CIUDAD NORTEÑA - BOB DYLAN
Si viajas a la feria de la ciudad norteña
donde el viento pega fuerte en la frontera,
dale recuerdos de mi parte a alguien que vive allí:
en otro tiempo fue uno de esos amores de verdad.
Si vas allí donde caen los copos de nieve,
donde se hiela el río y el verano llega a su fin;
hazme el favor de mirar si lleva puesto un abrigo lo suficientemente arropado
como para resguardarla del viento ululante.
Mira a ver si sigue llevando el pelo largo y suelto,
que se rice y se deslice a lo largo de sus pechos.
Confirma por mí que lleve todavía el pelo largo y suelto:
tal y como mejor la guardo en mi recuerdo.
Me pregunto si se acordará algo de mí:
en ocasiones he rezado a menudo
en la oscuridad de mi noche,
a la luz de mi día.
Así que si te diriges a la feria de la ciudad norteña
donde el viento pega fuerte contra la frontera,
háblale de mí a una que vive allí:
fue hace tiempo un amor de esos de verdad.
(Trad: Raúl Sánchez)
BOB DYLAN - GIRL FROM NORTH COUNTRY
ResponderEliminarIf you're traveling in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was the true love of mine.
If you go when the snowflakes storm
When the rivers freeze and summer ends
Please see if she's a coat so warm
To keep her from the howlin' winds.
Please see if her hair hangs long
If it rolls and flows all down her breast
Please see from me if her hair hangs long
That's the way I remember her best.
I'm a-wonderin' if she remember me at all
Many times I've often prayed
In the darkness of my night
In the brightness of my day.
So if you're travelin' in the north country fair
Where the winds hit heavy on the borderline
Remember me to one who lives there
She once was a true love of mine.