martes, 28 de febrero de 2012

POR LOS BUENOS TIEMPOS - KRIS KRISTOFFERSON



POR LOS BUENOS TIEMPOS - KRIS KRISTOFFERSON 

No te pongas tan triste:
ya se que se ha acabado,
pero la vida sigue
y este viejo mundo
continuará girando.

Alegrémonos
de haber tenido algún tiempo
que compartir:
no hay necesidad
de quedarse mirando los puentes
a los que hemos prendido fuego.

Reposa la cabeza
sobre la almohada,
aprieta tu tierno cuerpo cálido junto al mío,
escucha el susurro de las gotas de lluvia
repiqueteando suaves
contra la ventana
y finge que me quieres
una vez más
por los buenos tiempos.

Yo me las arreglaré,
tú encontrarás a otro
y estaré aquí
por si sintieras
que alguna vez me necesitas.

No pronuncies palabra
sobre el mañana o la eternidad:
ya habrá tiempo de sobra para la tristeza
cuando me dejes.

Reposa la cabeza
sobre la almohada,
aprieta tu tierno cuerpo cálido junto al mío,
escucha el susurro de las gotas de lluvia
repiqueteando suaves
contra la ventana
y finge que me quieres
una vez más
por los buenos tiempos.

(Trad: Raúl Sánchez)

1 comentario:

  1. KRIS KRISTOFFERSON - FOR THE GOOD TIMES

    Don't look so sad, I know it's over.
    But life goes on, and this old world will keep on turning.
    Let's just be glad we had some time to spend together.
    There's no need to watch the bridges that we're burning.

    Lay your head upon my pillow.
    Hold your warm and tender body close to mine.
    Hear the whisper of the raindrops,
    Blowin' soft against the window,
    And make believe you love me one more time,
    For the good times.

    I'll get along; you'll find another,
    And I'll be here if you should find you ever need me.
    Don't say a word about tommorrow or forever,
    There'll be time enough for sadness when you leave me.

    Lay your head upon my pillow.
    Hold your warm and tender body close to mine.
    Hear the whisper of the raindrops,
    Blowin' soft against the window,
    And make believe you love me one more time,
    For the good times.

    ResponderEliminar