viernes, 20 de enero de 2012
FAMOSA GABARDINA AZUL - LEONARD COHEN
FAMOSA GABARDINA AZUL - LEONARD COHEN
Son las cuatro de la mañana, finales de Diciembre,
te escribo ahora sólo para saber si estás mejor:
Hace frío en Nueva York, pero me gusta este sitio,
suena música por Clinton Avenue toda la mañana.
Me han dicho que estás construyendo tu casita bien adentrada en el desierto.
Vives ya sin motivo: espero que te quede alguna especie de recuerdo.
Sí, y Jane vino de visita con un mechón de tu pelo.
Dijo que se lo diste tú
aquella noche en que planeasteis dejarlo todo claro
¿alguna vez lo dejasteis claro?
Ay, la última vez que te vimos parecías mucho más viejo.
Tu célebre gabardina azul, raída, colgada del hombro.
Habías ido a la estación a esperar todos los trenes
y te volviste a casa sin Lili Marleen.
Y compartiste con mi mujer un pedacito de tu vida
y cuando regresó ya no era esposa de nadie.
Te veo allí con una rosa entre los dientes
-otro ladrón agitanado y delgado más-,
veo a Jane despertándose…
Te manda recuerdos.
¿Y qué te voy a contar, mi hermano, mi asesino?
¿Cómo es posible decirte nada?
Supongo que te añoro, supongo que te he perdonado.
Me alegra que te interpusieras en mi camino.
Si alguna vez vuelves por aquí, sea por Jane o por mí,
has de saber que tu enemigo duerme y su esposa está libre.
Sí, y gracias por quitarle esa pesadumbre de la mirada,
imaginaba que la llevaba de por vida
y no me molesté en intentarlo.
Sí, y Jane vino de visita con un mechón de tu pelo.
Dijo que se lo diste tú
aquella noche en que planeasteis dejarlo todo claro.
Sinceramente:
L. Cohen.
(Trad: Raúl Sánchez)
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
LEONARD COHEN - FAMOUS BLUE RAINCOAT
ResponderEliminarIt's four in the morning, the end of December
I'm writing you now just to see if you're better
New York is cold, but I like where I'm living
There's music on Clinton Street all through the evening
I hear that you're building your little house deep in the desert
You're living for nothing now, I hope you're keeping some kind of record
Yes, and Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear
Did you ever go clear?
Ah, the last time we saw you you looked so much older
Your famous blue raincoat was torn at the shoulder
You'd been to the station to meet every train
And you came home without Lili Marlene
And you treated my woman to a flake of your life
And when she came back she was nobody's wife
Well I see you there with the rose in your teeth
One more thin gypsy thief
Well I see Jane's awake --
She sends her regards
And what can I tell you my brother, my killer
What can I possibly say?
I guess that I miss you, I guess I forgive you
I'm glad you stood in my way
If you ever come by here, for Jane or for me
Your enemy is sleeping, and his woman is free
Yes, and thanks, for the trouble you took from her eyes
I thought it was there for good so I never tried
And Jane came by with a lock of your hair
She said that you gave it to her
That night that you planned to go clear --
Sincerely, L Cohen